Мы в социальных сетях

Управление блогом

Вопросы и ответы (Форум-дискуссия 16.10.2016 Тема: Повседневная жизнь детей с потерей слуха и их родителей)

 Марина Гурьева сурдопедагог из Санкт-Петербурга и Любовь Воловик (дефектолог) ответили на вопросы:

первоначальный этап после КИ

можно ли говорить с ребенком на родном языке, если реабилитация на русском

изучение иностранного языка

выразительность речи

активный и пассивный словарь

можно ли после КИ использовать стандартные жесты

удаленная настройка в России

стволомозговая имплантация

Жилис_Бишкек: Первоначальный этап после КИ – какой он должен быть?
Ребенка после операции подключают через 4-6 недель, когда все заживет, первую настройку речевого процессора делают тихой, чтобы ребенок постепенно привыкал к звукам. Сначала ребенок будет учиться различать неречевые звуки (шум, стук, звон и т.п.), а только потом – речь, как и ребенок с обычным слухом.

Oksana: можно ли говорить с ребенком на родном языке, с педагогами занимаемя на русском
Часто мнение в этом вопросе расходится. Некоторые специалисты считают, что основной язык, которым ребенок пользуется в детском саду, в школе, должен быть и дома. Другие считают, что если у мамы не очень хороший иностранный язык (сложно объяснить что-то ребенку спонтанно, использовать сиюминутную ситуацию), то лучше говорить с ребенком на ее родном языке, так как для реабилитации ребенка важны и мелодия речи, и словарный запас, и эмоциональность речи.
Доктор Ленхардт: Первая КИ была проведена в Германии в 1988 г. И тогда считалось, что ребенок должен обучаться на языке той страны, в которой он живет. Сейчас парадигма изменилась полностью. Считается, что самым важным является родной материнский язык. Только дети, которые прекрасно овладели своим родным языком, могут успешно выучить другой. При использовании родного языка матерью, она может гораздо лучше выразить эмоции, что очень важно для языкового обучения и эмоционального развития ребенка. Родители должны говорить на родном языке дома, а язык реабилитации может быть другой.
Марина Гурьева: На конгрессе И.В.Королева озвучивала такой случай, когда педагог и мама владеют одним языком, но при этом педагог ведет занятия на русском. Здесь логичнее вести занятия на родном языке матери, если специалист владеет им. Если же мама с ребенком приехали на реабилитацию из другой страны, например, в С-Петербург, а педагог не владеет тем языком, то во время реабилитационного курса семье нужно стараться общаться с ребенком и закреплять знания, которые даются на занятии, на языке педагога, проводящего реабилитационный курс. Билингвизм это хорошо, но слышащие дети-билингвы овладевают языками позже, чем слышащие дети с одним языком. Для ребенка, у которого слуховой возраст только начался, для «запуска» речи нужны специальные занятия, это происходит сложнее. Начальный этап запуска речи должен проводиться на одном языке.

nadira m.: мы с педагогом занимаемся на русском, дома тоже часто общаемся на русском. На родном языке говоришь ему, он абсолютно ничего не понимает. Хочу узнать, если занятие на русском, дома кыргызский язык, может ребенок тоже заблудится?
Можно провести параллель с иностранным языком для вас, который вы не учили. Если ребенок соотносит слово на русском с предметом (например, показывает, понимает что такое яблоко), а на киргизском – нет, то, возможно, у него еще мало практики на вашем родном языке, если вы и дома часто общаетесь по-русски. Детям, у которых реабилитация и общение в детском саду проходит на неродном языке, требуется больше времени, но дети, которых я наблюдаю, осваивают оба языка. Важно разделять, где какой язык – какой дома, какой вне дома.
Марина Гурьева: Очень эффективно работает система, когда один родитель говорит на русском, а второй – на киргизском. Тогда у ребенка формируется две системы языков, в том числе и грамматический строй языка, словарь, которые укладываются в одну четкую систему (каждый язык). Ребенок, переключаясь с общения с мамой или папой, меняет язык и накапливает оба языка параллельно.

Oksana: Иностранный язык, например, английский язык, когда можем учить – когда у нас появиться речь? уже будет скоро 6 лет, после подключение прошло 3 месяца. (носили аппарат, но они не помогали, 3-4 степень, несколько слов: мама, папа, пока, тётя)
Если у ребенка нет коротких предложений, не сформирован грамматический строй речи, то ему нужна реабилитация, время, чтобы он научился понимать и различать. В этом случае изучение английского можно спокойно отложить.

марина іванишинець: У нас уже прошел год после имплантации. Дочка говорит предложениями…но у нас чем больше слов, тем меньше выразительности в речи. Как помочь ребенку говорить больше выразительно и четко?
Была ли раньше речь ребенка выразительной, когда предложения были короткие, а словарный запас был еще не таким большим, как сейчас?
Когда хочет что-то быстро сказать.
Когда у ребенка увеличивается активный словарный запас, многие слышащие дети начинают говорить быстро без остановок, на одном дыхании. Это же характерно и для детей с КИ. Можно использовать ролевые игры, задавать вопросы, повторять за ребенком его короткие предложения, ставить маленькие сценки, тогда у ребенка не будет необходимости произносить длинный монолог.
marina gureva saintpeterburg :Можно обыгрывать сказки в диалогах. Хорошо нарабатывается интонация. “Тук-тук!” – “Кто там?” – “Это я, мышка! Можно к вам?»
Нужно уделять внимание просодической стороне речи, интонации, ударению. Когда дети учатся читать, важно, чтобы они читали вслух. Обыгрывать ситуации, включать ребенка в диалоги, давать рассказы и пересказы, которые включают диалоги. Тогда ребенок должен будет менять тембр голоса, чтобы показать, что сейчас говорит один персонаж, а потом другой, уметь выразить голосом вопрос, восклицание, испуг. Можно использовать книгу по развитию выразительной речи, где подробно рассказывается, как работать над интонацией, выразительностью, плавностью речи.

Oksana: до года после имплантации у ребенка примерно сколько активных и пассивных слов должно быть?
marina gureva saint-peterburg Пассивный словарь – то, что ребенок понимает. Активный словарь – то, что ребенок сам говорит. Пассивный словарь всегда больше, чем активный. В раннем возрасте и звукоподражания являются словарем ребенка.

nadira mamyrova: а после КИ можно использовать стандартные жесты?
Если вы имеете в виду не жестовый язык, а естественные жесты, то конечно, их даже нужно использовать. Так ребенку легче понять взрослого: мы используем указательный жест «вот тут, смотри!», пожимаем плечами, если не знаем, машем рукой для привлечения внимания, если человек в другом конце комнаты, разводим руками, если чего-то нету, зовем, сопровождая это движением ладони к себе. Естественные жесты и мимика важны в общении с ребенком.

 

В конце сентября в Петербурге прошел 4 международный конгресс по слуховой имплантации, Марина Гурьева представила обзор тем, которые обсуждались на конгрессе и ответила на вопросы:

Моника Ленхардт: Удаленная настройка сегодня достаточно распространена, кто этим занимается в России?
Марина Гурьева: Наш центр (ГЦВЛ №1) не занимается удаленной настройкой, удаленную настройку проводит НИИ ЛОР. Они занимаются с различными регионами нашей страны, проводят как выездные сессии, когда специалисты приезжают в регион (проводя операции, настройки, реабилитационные сессии). Настройки из ЛОР НИИ проводятся в регионах, где установлено соответствующее оборудование.
У них есть программа, чем-то похожая на скайп: есть видеоизображение и информация с подключенного импланта на месте поступает в компьютер аудиолога ЛОР НИИ, он видит ребенка, его реакции. Обычно присутствует родитель и/или педагог, аудиолог в локальном месте настройки, таким образом, проводится настройка на компьютере аудиолога ЛОР НИИ.

Было ли что-то новое про стволомозговую имплантацию?
Я педагог, для меня была важной информация о том, что пациенты с стволомозговыми имплантами в целом демонстрируют более низкую динамику в развитии речи и слуховых навыков, процесс реабилитации проходит дольше, чем у детей и взрослых с КИ. Но учитывая невозможность другой имплантации, для таких пациентов это выход из глухоты, эффективный метод реабилитации.
Доклады были представлены как педагогом, так и врачом.

Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>